繁体版 简体版
笔趣阁 > 穿越小说 > 十字军骑士 > 第7节

第7节(第2页/共2页)

广告位置上

兹皮希科沉着而极其尊严地回答,仿佛在这场谈话中,他突然大了二十岁似的:

“好吧,天主的威力是无所不在的”

“你这话是什么意思”

“我是说,即使我长两个脑袋,刽子手也要把这两个脑袋都斫掉,但是我的荣誉却只有一个,我决不愿意玷污它。”

波瓦拉变得脸色严肃起来,转向玛茨科问道:

“你怎么说”

“我说,”玛茨科阴郁地回答,“这孩子是我从小抚养大的。我们的家族就靠他了,因为我老了;但他不能满足这日耳曼人的要求,哪怕要他的命也办不到。”

说到这里,他那严酷的脸开始战栗起来,最后出于对侄子的强烈的热爱,他抱住了那孩子,喊了起来:

“兹皮希古兹皮希古注”

年轻的骑士吓了一跳,搂着他叔父说:

“嗳我还不知道你这样爱我哩。”

“你们两位都是真正的骑士,”波瓦拉说:“这年轻人既然以他骑士的荣誉答应了我进宫投案,我也不囚禁他了;像你们这样的人,谁都相信得过。别再难过啦这个日耳曼人打算在蒂涅茨耽搁一两天;因此我有机会先去谒见国王,尽力先把这件事在国王面前委婉地疏通一下,使他不致发怒。我很高兴,能够及时折断了这支矛我看总算万幸啊”

但是,兹皮希科说:

“哪怕要了我的命,我至少也要敲断他的骨头才称心。”

“这就使我奇怪了,你是知道如何爱惜自己荣誉的人,却不懂得你这样做会使我们整个国家丧失体面”波瓦拉不耐烦地答道。

“这个我很清楚,”兹皮希科说:“但我还是要悔恨我的无能为力。”

波瓦拉转向玛茨科说道:

“您知道,阁下,如果这孩子这次的冒失从事能够免受惩罚,那你就该在他头上戴一顶尖顶小帽,像猎鹰的头罩一样否则,他还会不得好死。”

“如果您阁下不把这件事告诉国王,他就能免受惩罚了。”

“可是,我们该怎样对付这个日耳曼人呢我们可不能封住他的口呀”

“这倒是实话这倒是实话”

这样说着,他们便回到公爵夫人的扈从队里去。波瓦拉的仆人们也跟着他们去了。从远处,可以看到一群玛朱尔人的帽子中间,那个十字军骑士头上颤动着的孔雀毛和闪烁在阳光中的明亮的头盔。

“十字军骑士的脾气真奇怪,”塔契夫的骑士说。“当一个十字军骑士处境困难的时候,他会像一个游行教士似的忍耐,像一头绵羊似的谦恭,像蜜似的甜,你简直很难找到一个比他更善良的人了。但是,只要他一旦感到有恃无恐,却又比谁都傲慢和残忍了。显然,他们的心是天主用石头做的。我见过不少民族,而且常常亲眼看到真正的骑士们宽有不如他们的骑士们,总是这样跟自己说:如果我把这个战败了的敌人踩在脚下,也不见得会增长我的声名。但是,在现在这样的时候,一个十字军骑士是毫无情面的。不是你扼死他,就是他让你遭殃那个使者就是这样一个人他不但要你道歉,还要你丢脸。不过我很高兴,他没有如愿。”

“叫他等着瞧”兹皮希科喊道。

“小心别让他看出你们担着心思,免得他得意。”

说过这些话,他们走到随从们那边,去跟公爵夫人的宫廷人员汇合在一起。十字军骑士团的使者一看到他们,立刻显露出满脸骄傲和轻蔑的神态;但是他们只当作没有看见。兹皮希科站在达奴莎身边,告诉她从这山上可以望见克拉科夫;这时,玛茨科正在向一个吟唱者讲起塔契夫的爵爷怎样力大无比,说他怎样把兹皮希科手里的矛像折一根枯草似的折断了。

“他为什么要折断它呢”那吟唱者问道。

“因为这孩子爱开玩笑,袭击了那个日耳曼人。”

这个吟唱者出身贵族,认为这样的袭击决不是开玩笑;不过看到玛茨科讲得很轻松,也并不把它看作一件什么严重的事。那日耳曼人看见他们这种行动,很是气恼。他朝玛茨科和兹皮希科看了一眼。最后,他才看出他们并不打算下马,也不准备对他表示什么殷勤。于是他眼中流露出一种冷酷的神情,立刻向公爵夫人告辞。

塔契夫的爵爷禁不住要嘲笑他几句,临别时对他说:

“走吧,勇敢的骑士,不必害怕。国境之内平静无事,除了个把粗鲁的孩童,没有人会袭击您。”

本站最新网址:www.biquge777.net

广告位置下

『加入书签,方便阅读』(第2页/共2页)