emsp;付中梁摇摇头,把手中的酒又斟满,然后一口闷下。
 emsp;“自从我爸去世,我哥接过公司之后,我就再也没和他们联络过了。”
 emsp;男人,总会有那么一天,突然长大。
 emsp;大杯的伏特加,这么一口下肚,付中梁的脸憋得通红,终于还是剧烈地咳嗽了起来。
 emsp;“梁,你的酒量还是那么差。”阿利舍尔哈哈大笑,然后他猛然跳了起来,跑到了酒吧角落里的钢琴前面,问付中梁道:“对了,你的吉他还会弹吗?还记得我们的那首歌吗?”
 emsp;付中梁摇了摇头,道:“我已经二十多年没有摸过吉他了。”
 emsp;“嗨……”阿利舍尔有些失望。
 emsp;然后他就看到付中梁轻轻拍了拍付文耀的背部:“我的儿子,他是一个Rockstar!”
 emsp;然后他强调了一句:“真正的Rockstar!”
 emsp;付文耀看着父亲,付中梁鼓励地对他点了点头。
 emsp;在海上龙宫里,哪里都不会缺少乐器。
 emsp;在那钢琴所在的角落,还放着架子鼓、吉他、贝斯等。
 emsp;付文耀走到了钢琴旁边,拿起了旁边的吉他,抬头看向了阿利舍尔。
 emsp;钢琴声响起,阿利舍尔的钢琴,似乎也有些荒废了,许久才找到了感觉。
 emsp;他的嗓音沙哑也有些走调。
 emsp;直到付文耀的吉他声响起。
 emsp;如水的吉他声之中,阿利舍尔和付中梁唱着歌:
 emsp;“and listening to those songs on the radio;
 emsp;听着电台里的歌曲
 emsp;I was yours and you were mine
 emsp;你我曾是最佳搭档
 emsp;But that was once upon a time,
 emsp;但那也已成往事
 emsp;now we never seem to Rock 'n' Roll anymore.
 emsp;而现在再回不去了
 emsp;now Johnny's in love with the girl next door,
 emsp;Johnny爱上了隔壁的女孩
 emsp;and mary's down at the record store,
 emsp;mary已经永别了唱片店
 emsp;They don't want to be... around us no more.
 emsp;他们已不再我们的身边
 emsp;how I wish we could find those Rock 'n' Roll days again.
 emsp;我多想再找回当初的摇滚时光啊
 emsp;we were the Rock 'n' Roll Kids
 emsp;我们是摇滚的孩子
 emsp;and Rock 'n' Roll was all we did,
 emsp;摇滚是我们的一切
 emsp;we were the Rock 'n' Roll Kids
 emsp;我们是摇滚的孩子
 emsp;and Rock 'n' Roll was all we did,
 emsp;摇滚是我们的一切……
广告位置下