也算他有些除了节操以外的小小优点,就是语言天赋很好。
写韩娱是必须要接触韩流文化的。而接触韩流文化,有字幕也不免接触韩语。
难道还有给《》配音的吗?
先学会的就是“呀”.
然后是什么什么“思密达”“易米达”“阿内米打”“易思米嘎”等等。
他当然不知道什么意思,不过后来也渐渐有了兴趣。至少语感是有了。
经过一个书友叫“龙殇”的介绍学了韩语,约好学会他去找sistar的宝拉,韩过去找少时fx,结果没多久韩过学得越来越好而且还因为住着哈市附近朝一中位置,和那些朝鲜人对话都通畅的时候,那个龙殇书友相亲成功告别了韩娱书友群,去找宝拉的艰巨任务,就交给韩过了。
而不得不说韩过的另外一位低调书友甚至韩过一直背地里说他小气的那个,有一天突然和自己曝光说他有个亲戚是韩国电视剧制作公司的理事,他觉得韩过写的东西不适合网文,倒适合韩剧的模式。可以试着推荐给对方。
韩过很是严肃地表示,我不是主角,所以请别给我男一号的待遇。
对方倒是没理他,私底下开始联系。没想到,还真的和小说一样,韩过就有了这次去韩国面试做编剧的机会。一切的一切,就好像做梦一样。韩过受到邀请的当天是用的企鹅联系的,他想过会不会被卖到韩国腌泡菜?
这一身肥肉也不够炼啊。
不过有时候人就是这样,豁出去也就不想那么多了。就当旅游反正路费报销护照都帮忙办好,韩过都不明白那个什么徐理事就看过自己那本《恋战新梦》,居然就觉得自己可以去做电视剧机制比较西化也比较达的韩国编剧。
广告位置下